上一页|1|
/1页

主题:译者们在工作中每个人都该具备

发表于2018-07-09

在每天的工作当中,接触到的人、事,每一个人都有不同的特点不同的个性,每一件事或许都有不同的见解。亲身经历的才能感悟最深。


北京翻译公司工作给我的总体感受就是严谨,不管是人或者事。在翻译公司,你有能力有技巧不行。要有态度,对工作负责任的态度。在工作时间中,其中大部分的译者能做的就是持有一个责任心态去做好他们的每一件事。他们不会有太多的话语,在交流上也少之又少,但这不能说他们性格孤僻、冷淡,而是因为他们在对事的一种严谨。他们不敢也不能犯错,每一个客户交给他们的文件是对他们的一种信任,并且在文件的理解上译者们也不能有太多的主观意识存在,要更加切合原文的意思,所以他们在工作中不能分神。译者们在工作中绝对要保证脑子的清醒,对事的理解能力更要强。


其实,正规翻译公司给人的感觉就是他们做事特严谨,大事小事都马虎不得,遇到有疑问或者解决不了的问题,也不是简简单单的搪塞过去,他们的做法会是把事的根源“剖解”出来,成立专门的研讨小组去把事解决好。


信:诚信,每一家正规的翻译公司存在和发展的基础,也都是最宝贵的财富。不仅忠实于原文,更忠实于客户; 达:帮助合作伙伴达到成功就是成就自己。不但做到译文通畅,也以达人达己之心与客户双赢; 雅:要把自己最美的一面展现给身边的每一个人。

上一页|1|
/1页